L'histoire en quelques mots


A proximité d'un manoir au style typiquement anglais, une allée dessert les nombreux boxes d'une écurie. Deux jeunes filles, très jolies, s'affairent autour d'un cheval qu'elles étrillent.Soudain, le bruit des sabots d'un cheval sur les pavés de l'allée attire leur attention et leur fait détourner la tête. Les deux jeunes filles découvrent un magnifique cheval des Franches-Montagnes monté par un fier et beau jeune homme. Le cavalier et sa monture reviennent de promenade et se dirigent vers un box. S'ensuit un dialogue, en anglais, entre les deux jeunes filles.

La première jeune fille (admirant le cavalier): «Do you see… what I see?!...» (tu vois ce que je vois?)
La deuxième jeune fille (croyant que son amie parle du cheval): «Such poise…» (quelle allure…)
La première jeune fille (admirative): «Such character…» (quel caractère…)
La deuxième jeune fille: «Such personality…» (quelle personnalité…)
La première jeune fille (très admirative): «And he just came out from nowhere…» (et en plus, juste sorti de nulle part…)
La deuxième jeune fille: «No! He's from Jura suisse…» (si! il vient du Jura suisse…)

A ces mots, la première jeune fille jette à son amie un regard perplexe et dubitatif.
La deuxième jeune fille, ayant compris le quiproquo, s'empresse de lui lancer: «The horse, of course!"» (le cheval, bien sûr!)
La première jeune fille comprend soudain la source de ce quiproquo et lâche, d'un air coquin et entendu: «Of course…» (Bien sûr…)

La caméra s'approche du cheval des Franches-Montagnes et nous sommes transportés vers la campagne apaisante du canton du Jura où de magnifiques chevaux galopent en toute liberté. Un slogan apparaît à l'écran: «Le canton du Jura. Ouvert et proche.»

Nous revenons dans l'allée du manoir et nous découvrons la première jeune fille, hilare, au bras du jeune cavalier accompagné de son cheval Franches-Montagnes.